TWD [AU] Fight the dead. Fear the living
Grace Taylor - Амелия Паркинсон, 17 лет, ученица старшей школы
Melissa McCall - Джорджия Хикс, 17 лет, ученица старшей школы
Атланта, штат Джорджия, США
2 сентября, 2013 года, начало эпидемии
В те дни люди будут искать смерти, но не найдут ее; пожелают умереть, но смерть убежит от них. И настанет день, когда живые позавидуют мертвым.
TWD [AU] Fight the dead. Fear the living
Сообщений 1 страница 3 из 3
Поделиться12014-04-11 12:31:57
Поделиться22014-04-12 01:21:27
Резкий звук пожарной сирены, заставил меня недовольно поморщиться и оторвать лицо от учебника, на котором я благополучно проспала уже почти половину урока. Повертев сонной и слегка помятой, слава богу, что хоть черными букашками на щеке не отпечатались строчки о войне конфедерации, головой, я вдруг поняла, что нужно бы побросать свои манатки в рюкзак да побыстрее, если я не хочу пропустить все веселье. Класс единым потоком ломанулся в узкие двери, сметая на пути парты, стулья и скромного преподавателя-стажера, нервно поправлявшего свои очки. За общим гулом я едва различала слова, разносившиеся из колонок системы оповещения. Что-то там про тревогу. На лицах учеников красовались довольные улыбки. Да-да, мы любим тревоги - отличный способ незаметно свалить домой, не дожидаясь конца учебного дня.
- Всем разделиться на группы! Сохранять спокойствие! Слушать преподавателей! Это не учебная тревога! Повторяю: не учебная тревога! - что есть сил кричал директор Уотсон с искаженным от нервного напряжения лицом.
Его щеки уже пылали ярко-красным, под стать пожарному щиту, перед которым он стоял. Это что, новый способ мимикрии? Директор всегда краснел, когда злился или сильно переживал. Странно... что же такое случилось, если тревога и правда не учебная?
Любопытно вертя головой по сторонам, я пыталась высмотреть хоть что-то, что навело бы меня на подсказку, но кроме гогочущих сверстников не видела ничего. Толпа не позволяла мне двигаться в ином направлении, кроме как к выходу. Да я и не особо сопротивлялась. Страх липкими пальцами потихоньку забирался мне под кожу, заставляя сердце биться чаще, а дыхание делая прерывистым. Я очень хотела скорее попасть на улицу... Что-то было не так...
Первым, что бросилось мне в глаза, когда я наконец скатилась по ступеням вниз, выйдя на школьный двор, это целая куча желтых автобусов, пригнанных со стоянки. Никогда еще я не видела их в таком количестве. У каждого стояла пара преподавателей, помогая ученикам забираться внутрь и рассаживаться по местам.
- Что, черт возьми, происходит?! - спросила я у химика, с которым у нас были весьма напряженные отношения еще с прошлого года.
- Общая эвакуация. Забирайся внутрь! Не задерживай народ!
Фыркнув, я ловко взбежала по ступеням и пошла по проходу. Краем глаза заметила Паркинсон, рядом с ней - свободное место... прошла мимо, почти в самый конец.
Еще я буду сидеть с этой ботаничкой...
А ведь когда-то мы были лучшими подругами. Но это совсем другая история. Автобус заполнился учениками и водитель захлопнул двери. Учителя, химик и его лаборантка, которых я застукала в подсобке за весьма недетским занятием, хмуро переглядывались, сверяя списки и пересчитывая людей. Наконец, дав отмашку водителю, мы поехали прочь от школы.
- В связи с последними событиями, произошедшими в Атланте, объявлена всеобщая эвакуация. Мы везем вас к границе штата, где вы встретитесь со своими родными и будете направлены в безопасное место.
Что? Какие еще, нахрен, события?!
В этот момент, кажется, царившее в сердцах учеников веселье окончательно превратилось в жуткое молчание, а чуть позже начало превращаться в панику... Закусив нижнюю губу, я полезла в рюкзак за мобильным телефоном, чтобы позвонить маме. Все это было похоже на ужасный розыгрыш и я хотела, чтобы кто-то мне сказал, что все хорошо и сейчас, и будет потом...
Отредактировано Melissa McCall (2014-04-12 01:22:43)
Поделиться32014-04-14 17:47:26
Сигнал пожарной тревоги застал меня на уроке английского языка, когда наш учитель, миссис Браун, объясняла нам причины сниженных оценок за вчерашний тест. Разочарованно вздохнув, так как моя работа ещё не была озвучена, я стала складывать вещи в сумку. Мне всегда казалось глупой вся эта суета с пожарными тревогами. По моему мнению, каждый должен был запомнить правила безопасности ещё в средней школе, чтобы школьников не отрывали от обучения.
Прикрыв распахнутое окно (по требованиям пожарной безопасности), я вышла со всеми из класса, где из живых существ остался лишь фикус на учительском столе. Все ученики, которые ещё не успели разбежаться по всему первому этажу, в сопровождении учителя были выведены из школы. То, что что-то идет не так, стало понятно по возгласам директора. За вскриками и шумами, производимыми школьниками, я не могла расслышать, о чем мужчина рассказывал, но его тревожный вид говорил сам за себя. Мистер Уотсон подозвал к себе всех учителей, вышедших на тот момент, и, рассекая руками воздух, принялся им что-то втолковывать. Не то чтобы я хотела подслушивать, но так уж вышло, что толпой несущихся учеников меня смело в зону досягаемости их речи.
- Критическая ситуация! Поступившим сегодня приказом свыше требуется эвакуировать всех обучаемых и, естественно, весь персонал к границе штата, - мистер Уотсон роздал каждому учителю по несколько листов бумаги. Для переклички? И разъяснил, где и кто должен находиться. Преподавательский состав разошелся по назначенным местам, а я проследовала в стоящий рядом автобус и заняла свободное место у окна. На душе был неспокойно.
Спустя несколько минут автобус был битком набит учениками. Каждый счел своим долгом оповестить о происходящем своим родным и близким, потому отовсюду слышались клацанья клавиш и гудки мобильных. Я, повертев в руках свой телефон, убрала его в сумку. У моей матери, хирурга, была запланирована сегодня важная операция по пересадке почки. В связи с этим, ещё с утра она попросила не звонить ей, чему я и следую. Рядом со мной усадили младшеклассника, зачарованно оглядывающего зрелище, представшее пред ним, и весело болтающего ногами.
В салоне, словно по мановению руки, стало пугающе тихо. С задних рядов кто-то выкрикнул:
- Эй, почему сеть пропала! Что происходит?!
Единственным, кто мог ответить на поставленный вопрос, так как хоть что-то знал, был химик. Мужчина поднялся со своего места и, придерживаясь за поручень (мы как раз проезжали по кочковатой поверхности), сказал:
- В связи с последними событиями, произошедшими в Атланте, объявлена всеобщая эвакуация. Мы везем вас к границе штата, где вы встретитесь со своими родными и будете направлены в безопасное место.
Кажется, большую часть подростков данное заявление успокоило. Шутки и остроумные замечание снова имели место быть. Наверное, они не осознают всей незаурядности ситуации.
- Будешь? – сидевший рядом мальчик протянул мне плитку шоколада, при этом улыбка не сходила с его смешливого лица. Поблагодарив его, я приняла сладость и почувствовала, насколько я все-таки голодна. Паренек, Тим, был очень общительным, потому что за следующие десять минут он поведал многое о своей семье, успевая опрашивать и меня. Увлекшись беседой (разговор уводил от нерадостных мыслей), я в самый последний момент ощутила виляния автобуса из стороны в сторону, когда испуганные восклицания полились в сторону машиниста.
Что за чертовщина?..
Отредактировано Grace Taylor (2014-04-19 16:37:20)